escriben Una carta sobre el conflicto en Líbano e Israel
publicada en la Jornada
John Berger, Noam Chomsky, Harold Pinter y José Saramago
El capítulo más reciente del conflicto entre Israel y Palestina comenzó cuando efectivos israelíes se llevaron por la fuerza a dos civiles, un médico y su hermano, de Gaza. Tal incidente casi no se cubrió en ningún lado, excepto en la prensa turca. Al día siguiente los palestinos capturaron a un soldado israelí y propusieron un intercambio negociado por los prisioneros que han tomado los israelíes: hay aproximadamente 10 mil de ellos en las cárceles de Israel.
Que este "rapto" fuera considerado una atrocidad, mientras se considera un hecho lamentable pero realista de la vida que las Fuerzas de Defensa (¡!) Israelíes ejerzan la ilegal ocupación militar de Cisjordania y la apropiación sistemática de sus recursos naturales, en particular el agua, es típico de la doble moral empleada recurrentemente por Occidente ante lo que les ha sobrevenido a los palestinos, durante los últimos 70 años, en la tierra que les asignaron los tratados internacionales.
Hoy, a la atrocidad le sigue otra atrocidad: los proyectiles improvisados se cruzan con los sofisticados misiles. Estos últimos hallan su blanco donde viven los pobres, desheredados y hacinados, que esperan la llegada de lo que alguna vez se llamó justicia. Ambas categorías de proyectiles desgarran los cuerpos de manera horrible; ¿quién, salvo los comandantes en combate, puede olvidar esto por un momento?
Cada provocación y su contragolpe se impugnan y son motivo de sermones. Pero los subsecuentes alegatos, acusaciones y solemnes promesas sólo sirven de distracción, para evitar que el mundo preste atención a una estratagema militar, económica y geográfica de largo plazo cuyo objetivo político es nada menos que la liquidación de la nación palestina.
Esto tiene que decirse fuerte y claro porque la estratagema, sólo a medias manifiesta, y a veces encubierta, avanza muy rápido en los días que corren y, en nuestra opinión, debemos reconocerla tal cual es, incesante y eternamente, y resistirnos a ella.
Mieussy, Francia
Traducción: Ramón Vera Herrera
Autor de Fama condominal. Autor de: Nadie es Nada Amor, Nadie es nadie Amor, Vivir sin i, Recuerdo de Cancún, Diario de un Matrimonio, Amor Cantado, Historias Para Adivinar, Destinos Furiosos
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
·#elmundodestephen
es un #podcast que escribo para #portalsonoro de #Sonoropodcast una ficción con Stephen King como personaje principal, lo pueden escuchar e...
-
Ayer no recibí ninguna buena noticia, mas bien fue un día lleno de tristeza hacia la noche, cuando se pierde una esperanza y un sueño famili...
-
este Blog por falta de ideas, tiempo y sobre todo intención...
3 comentarios:
Adoro tu sitio...y creo que tambien te adoro a ti..
Vivimos constantemente en el filo de una navaja y no hay modo alguno de escapar, es cuestión de tiempo... por eso nunca escribo de cosas serias.
Ayer comentaba con una amiga árabe que estamos más allá del quien tenga razón sobre qué... aunque todos tengamos nuestra opinión al respecto.
ENIGMALA: un gusto verte por aca
Habibti: qué significa esa palabra?
saludos, gracias por pasar a visitar este gabismo
Publicar un comentario